Door Valerie en Irene Stilte heeft een eigen stem is geschreven door Ruta Sepetys, maar zonder vertaling van Aleid van Eekelen-Benders kunnen wij dit prachtige boek niet lezen. Tijd om Aleid een aantal vragen te stellen over het vertaalproces van dit boek en over vertalen in het algemeen. Kan je jezelf en het boek even kort voorstellen?Ik vertaal zo’n 20 jaar al, bijna 24 jaar intussen! Eigenlijk vanalles en nog wat, maar bijna uitsluitend fictie, voor kinderen, YA en voor volwassenen. Ontzettend...

Ruta Sepetys heeft ondertussen niet veel introductie meer nodig. Na het verschijnen van haar debuut Schaduwliefde in 2011, was het voor de Nederlandstalige lezers wachten tot vorige maand voor ze eindelijk weer een boek van haar hand konden opnemen. Met Schaduwliefde won Sepetys de prijs van KJV in 2013 en werd haar boek bestempeld als adembenemend, krachtig en rakend tot in het diepste van je ziel. Na zo’n beoordelingen wachtten we met z’n allen in spanning af tot de komst...