Vorige zomer genoot ik van het boek Die zomer in Italië, een hele fijne roman. Ik was niet helemaal op de hoogte van het laatste boekennieuws, want ineens lag er afgelopen juni een nieuw boek van Sue Moorcroft op de mat. Erg blij, want Moorcroft schrijft heel erg fijn. Mijn eerste vakantieboek was direct een feit.

Leah lijkt het heerlijk om met haar familie op vakantie te gaan naar de Provence in Frankrijk. De vakantie pakt anders uit door twee liefdesaffaires van een paar tieners, een scheidend echtpaar en een onverwachte zwangerschap. Leah is vooral gesprekspartner en huishoudelijke hulp in plaats van een vakantieganger. Haar zus Michele ligt in scheiding met Alistar, maar voor de kinderen zijn ze toch samen op vakantie gegaan. Leah is hierdoor ook nog eens de perfecte bliksemafleider voor hun huwelijksperikelen. Ze doet er alles aan om het iedereen naar het zin te maken ondanks alle (emotionele) problemen. Als ze de klussende buurman Ronan ontmoet wordt de vakantie voor haar ook (ont)spannender.

De prettige schrijfstijl en de heerlijke beschreven Franse omgeving maken dat dit boek weer vlot leest. De verschillende problemen in dit boek zijn op een luchtige manier geschreven welke passend is bij een feelgoodroman. Er zijn namelijk nogal wat problemen in dit boek. Michele en Alistar liggen in scheiding, maar tussendoor blijkt er nog iemand zwanger te zijn en door een ongeluk beland een ander gezinslid in het ziekenhuis. Leah is de enige stabiele factor in de familie.

Leah is een fijn personage en goed uitgewerkt. Ze staat voor iedereen klaar en ondanks dat ze soms graag op zichzelf is en haar eigen hobby’s heeft, offert ze zichzelf regelmatig op om het anderen naar de zin te maken. Dat laatste doet ze vaak en ik wilde haar regelmatig door elkaar schudden en haar vertellen dat ze zich niet altijd voor het karretje van onder andere haar zus moet laten spannen.
Michele is namelijk best manipulatief en heeft een iets andere, naar mijn mening te makkelijke, kijk op de situatie. Ik weet niet goed of zij als personage echt zo bedoeld is, want dan is zij perfect uitgewerkt. Helaas stoorde Michele mij mateloos met haar gedrag en onverantwoordelijke handelingen. Daarnaast voelde het alsof er in het verhaal vanalles mis moest gaan om het smeuïger te maken, maar dit gedeelte vond ik toch iets te snel of te veel.

Uiteraard moeten we het ook nog even over Leah en Ronan hebben. De relatie tussen deze twee mensen is natuurlijk hetgeen wat dit boek zo’n fijne roman maakt, in combinatie met de rest van het verhaal natuurlijk. Deze relatie gaat ook niet vanzelf, want ook bij Ronan speelt zijn ex nog altijd een rol.. De manier waarop Leah en Ronan met elkaar en de situatie omgaan is heerlijk om over te lezen.
Ondanks dat ik mij af en toe stoorde aan Michele, heb ik deze zomer heerlijk gelezen op het Franse strand. Overigens is dit boek ook prima te lezen op andere plekken dan alleen Frankrijk 😉 Ik hoop van harte dat er meer boeken van Sue Moorcroft vertaald gaan worden, want deze boeken zijn echt de ultieme ontspanning voor mij.

Die vakantie in Frankrijk / Sue Moorcroft / Vertaling Erica Disco / Karakter Uitgevers / 2020 / 399 blz. / ISBN 9 789045 216607

Irene: Als kind was ik een echte boekenwurm, ik las alles wat los en vast zat. Inmiddels ben ik al vele boeken verder en dat hoeft voor mij niet per sé in bed of stoel, zolang ik maar kan lezen is staand, op een trapje of naast de stoel niet erg.  Ook is het een gewoonte geworden om met een boek de deur uit te gaan: romans, thrillers, feelgood of YA, ik lees het graag.

 

Dit boek kun je meteen bestellen via de bestellink van Libris.nl

.

.

2 Comments

  • 21 oktober 2020at19:56

    En Sommeri in Italien is also in Dutch. 😊 I’m glad you enjoyed reading about Leah and Roman. (Sorry about Michele.)

Post a Comment