19 augustus 2021
Door Valerie en Irene Stilte heeft een eigen stem is geschreven door Ruta Sepetys, maar zonder vertaling van Aleid van Eekelen-Benders kunnen wij dit prachtige boek niet lezen. Tijd om Aleid een aantal vragen te stellen over het vertaalproces van dit boek en over vertalen in het algemeen. Kan je jezelf en het boek even kort voorstellen?Ik vertaal zo’n 20 jaar al, bijna 24 jaar intussen! Eigenlijk vanalles en nog wat, maar bijna uitsluitend fictie, voor kinderen, YA en voor volwassenen. Ontzettend...